̀
À l'occasion de la parution chez Fayard de la traduction commentée de Mein Kampf d'Adolf Hitler, ouvrage tombant cette année dans le domaine public, l’Université Bordeaux Montaigne organise une table ronde.
Vendredi 4 mars de 15h30 à 17h30
La table ronde réunira Olivier Mannoni, traducteur qui signe la première traduction en français depuis 1934 et Nicolas Patin, maître de conférences en histoire contemporaine à l'Université Bordeaux Montaigne, membre de l'équipe scientifique chargée par Fayard de l'édition scientifique de l'ouvrage.
L'objectif est de faire apparaître les enjeux de cette nouvelle édition et les problèmes de traduction inhérents à cette entreprise. L'annonce de cette édition a en effet déclenché une polémique en France, amenant différents chercheurs à se positionner sur les raisons d'une telle parution. Nicolas Patin sera en mesure d'en rendre compte et d'expliquer les problèmes et choix éditoriaux qui se posent à l'équipe scientifique. Olivier Mannoni pourra, pour sa part, expliquer les enjeux liés à la traduction d'un texte plat, à la langue extrêmement pauvre, mais dont la renommée suffit à le rendre sulfureux.
La rencontre sera animée par Véronique Béghain, spécialiste de traduction, et Hélène Camarade, germaniste spécialiste de l'époque nationale-socialiste.
La table ronde est organisée par l'UFR Langues et Civilisations de l'université en partenariat avec : le Goethe-Institut de Bordeaux , l' IUF , l'équipe de recherche CLARE de l'université.
Infos pratiques : Vendredi 4 mars 2015, 15h30-17h30 - Amphi Lefèvre
Université Bordeaux Montaigne - Esplanade des Antilles, Pessac Tram B, arrêt Montaigne – Montesquieu