<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- generator="Joomla! - Open Source Content Management" -->
<?xml-stylesheet href="/media/com_icagenda/icicons/style.css" type="text/css"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom"  xml:lang="fr-fr">
	<title type="text">CLARE - Études africaines et créoles</title>
	<subtitle type="text">La spécificité de CLARE est d'être fondamentalement transdisciplinaire, puisqu'elle accueille des chercheurs en lettres françaises et latines, arts plastiques, langues et cultures anglaises, italiennes, russes, germaniques, francophones, regroupés dans trois champs disciplinaires fédérateurs centrés sur les domaines de l'imaginaire, des arts, de l'histoire et des cultures.</subtitle>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://clare.u-bordeaux-montaigne.fr"/>
	<id>https://clare.u-bordeaux-montaigne.fr/publications/etudes-africaines-et-creoles</id>
	<updated>2023-01-12T11:31:13+00:00</updated>
	<author>
		<name>CLARE</name>
		<email>ffeytout@u-bordeaux-montaigne.fr</email>
	</author>
	<generator uri="https://www.joomla.org">Joomla! - Open Source Content Management</generator>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://clare.u-bordeaux-montaigne.fr/publications/etudes-africaines-et-creoles?format=feed&amp;type=atom"/>
	<entry>
		<title>n° 9 / 2019 - L'information dessinée en Afrique francophone. Postures critiques et transmission de savoirs</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://clare.u-bordeaux-montaigne.fr/publications/etudes-africaines-et-creoles/849-n-9-2019-l-information-dessinee-en-afrique-francophone-postures-critiques-et-transmission-de-savoirs"/>
		<published>2019-07-20T10:16:40+00:00</published>
		<updated>2019-07-20T10:16:40+00:00</updated>
		<id>https://clare.u-bordeaux-montaigne.fr/publications/etudes-africaines-et-creoles/849-n-9-2019-l-information-dessinee-en-afrique-francophone-postures-critiques-et-transmission-de-savoirs</id>
		<author>
			<name>fplet</name>
			<email>Florence.Plet@u-bordeaux-montaigne.fr</email>
		</author>
		<summary type="html">&lt;p style=&quot;text-align: right;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www.lcdpu.fr/livre/?GCOI=27000100727580&amp;amp;fa=details&quot; target=&quot;_blank&quot; rel=&quot;noopener&quot;&gt;&lt;img src=&quot;https://clare.u-bordeaux-montaigne.fr/images/PUBLICATIONS/CELFA/Etudes_afric.__créoles/9_Info_dessinee.jpg&quot; alt=&quot;9 Info dessinee&quot; style=&quot;margin: 10px; float: left;&quot; width=&quot;237&quot; height=&quot;369&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 10pt;&quot;&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;L'information dessinée en Afrique francophone : Postures critiques et transmission de savoirs,&lt;/strong&gt; &lt;/em&gt;&lt;/span&gt;Alpha Barry (dir.), Pessac, Presses universitaires de Bordeaux, &quot;Études africaines et créoles&quot;, 9, 2020.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En collaboration avec Yamna Chadli, Andrée Chauvin-Vileno, Alain Rabatel, Marc Bonhomme, Musanji Ngalasso-Mwatha, Patrick Charaudeau.&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;Le cadre global des regards croisés sur l'information dessinée en Afrique francophone porte d’une part sur l’étude de postures auctoriales critiques où le burlesque et l’ubuesque des comportements socio-politiques font surface. D’autre part, prenant en considération le cadre culturel ainsi que le contexte de production et de réception des objets d’analyse, les auteurs mettent à disposition les résultats de leur réflexion sur la construction d’un discours hétérogène au confluent des cultures africaines et française qui agence bande dessinée, caricature de l’information, commentaires politiques en vue de toucher un public toujours plus large. Les différents contributeurs à cet ouvrage montrent la manière dont l’actualité africaine est mise en images à l’aide d’iconotextes humoristiques et satiriques.&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;Les analyses focalisent l’attention sur un langage populaire correspondant à celui de monsieur-tout-le-monde que la presse satirique francophone propose au lecteur. C’est ainsi que l’information dessinée émise dans un cadre où le français cohabite avec les langues africaines, porte les marques des représentations françaises et africaines qui s’arriment ou se confrontent. Cet ancrage culturel constitue un enjeu pour la recherche dans la mesure où si l’humour est universel, la manière de rire et de faire rire varie d’une société à une autre. Dès lors les contributions de cet ouvrage présentent un intérêt particulier pour la recherche.&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www.lcdpu.fr/livre/?GCOI=27000100727580&amp;amp;fa=details&quot; target=&quot;_blank&quot; rel=&quot;noopener&quot;&gt;Disponible chez notre distributeur&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</summary>
		<content type="html">&lt;p style=&quot;text-align: right;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www.lcdpu.fr/livre/?GCOI=27000100727580&amp;amp;fa=details&quot; target=&quot;_blank&quot; rel=&quot;noopener&quot;&gt;&lt;img src=&quot;https://clare.u-bordeaux-montaigne.fr/images/PUBLICATIONS/CELFA/Etudes_afric.__créoles/9_Info_dessinee.jpg&quot; alt=&quot;9 Info dessinee&quot; style=&quot;margin: 10px; float: left;&quot; width=&quot;237&quot; height=&quot;369&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 10pt;&quot;&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;L'information dessinée en Afrique francophone : Postures critiques et transmission de savoirs,&lt;/strong&gt; &lt;/em&gt;&lt;/span&gt;Alpha Barry (dir.), Pessac, Presses universitaires de Bordeaux, &quot;Études africaines et créoles&quot;, 9, 2020.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En collaboration avec Yamna Chadli, Andrée Chauvin-Vileno, Alain Rabatel, Marc Bonhomme, Musanji Ngalasso-Mwatha, Patrick Charaudeau.&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;Le cadre global des regards croisés sur l'information dessinée en Afrique francophone porte d’une part sur l’étude de postures auctoriales critiques où le burlesque et l’ubuesque des comportements socio-politiques font surface. D’autre part, prenant en considération le cadre culturel ainsi que le contexte de production et de réception des objets d’analyse, les auteurs mettent à disposition les résultats de leur réflexion sur la construction d’un discours hétérogène au confluent des cultures africaines et française qui agence bande dessinée, caricature de l’information, commentaires politiques en vue de toucher un public toujours plus large. Les différents contributeurs à cet ouvrage montrent la manière dont l’actualité africaine est mise en images à l’aide d’iconotextes humoristiques et satiriques.&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;Les analyses focalisent l’attention sur un langage populaire correspondant à celui de monsieur-tout-le-monde que la presse satirique francophone propose au lecteur. C’est ainsi que l’information dessinée émise dans un cadre où le français cohabite avec les langues africaines, porte les marques des représentations françaises et africaines qui s’arriment ou se confrontent. Cet ancrage culturel constitue un enjeu pour la recherche dans la mesure où si l’humour est universel, la manière de rire et de faire rire varie d’une société à une autre. Dès lors les contributions de cet ouvrage présentent un intérêt particulier pour la recherche.&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www.lcdpu.fr/livre/?GCOI=27000100727580&amp;amp;fa=details&quot; target=&quot;_blank&quot; rel=&quot;noopener&quot;&gt;Disponible chez notre distributeur&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</content>
		<category term="Etudes africaines et créoles" />
	</entry>
	<entry>
		<title>n° 8 / 2016 - Description systématique du mbo (langue bantoue A.15), Christiane Félicité EWANÉ </title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://clare.u-bordeaux-montaigne.fr/publications/etudes-africaines-et-creoles/848-n-8-2016-description-systematique-du-mbo-langue-bantoue-a-15-christiane-felicite-ewane"/>
		<published>2016-04-04T10:05:41+00:00</published>
		<updated>2016-04-04T10:05:41+00:00</updated>
		<id>https://clare.u-bordeaux-montaigne.fr/publications/etudes-africaines-et-creoles/848-n-8-2016-description-systematique-du-mbo-langue-bantoue-a-15-christiane-felicite-ewane</id>
		<author>
			<name>fplet</name>
			<email>Florence.Plet@u-bordeaux-montaigne.fr</email>
		</author>
		<summary type="html">&lt;img src=&quot;https://clare.u-bordeaux-montaigne.fr/images/PUBLICATIONS/CELFA/Etudes_afric.__créoles/8_Description_systematique_du_mbo.jpg&quot; alt=&quot;8 Description systematique du mbo&quot; style=&quot;margin: 10px; float: left;&quot; width=&quot;200&quot; height=&quot;311&quot; /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Consulter le résumé et passer commande &lt;a href=&quot;http://www.pub-editions.fr/index.php/ouvrages/champs-disciplinaires/lettres/collection-des-etudes-africaines-et-creoles/description-systematique-du-mob-langue-bantoue-a-20.html&quot; target=&quot;_blank&quot; rel=&quot;noopener&quot;&gt;sur le site de l'éditeur&lt;/a&gt;</summary>
		<content type="html">&lt;img src=&quot;https://clare.u-bordeaux-montaigne.fr/images/PUBLICATIONS/CELFA/Etudes_afric.__créoles/8_Description_systematique_du_mbo.jpg&quot; alt=&quot;8 Description systematique du mbo&quot; style=&quot;margin: 10px; float: left;&quot; width=&quot;200&quot; height=&quot;311&quot; /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Consulter le résumé et passer commande &lt;a href=&quot;http://www.pub-editions.fr/index.php/ouvrages/champs-disciplinaires/lettres/collection-des-etudes-africaines-et-creoles/description-systematique-du-mob-langue-bantoue-a-20.html&quot; target=&quot;_blank&quot; rel=&quot;noopener&quot;&gt;sur le site de l'éditeur&lt;/a&gt;</content>
		<category term="Etudes africaines et créoles" />
	</entry>
	<entry>
		<title>n° 7 / 2014 - Le discours rapporté dans l'oral spontané (Congo)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://clare.u-bordeaux-montaigne.fr/publications/etudes-africaines-et-creoles/348-n-7-2014-discours-rapporte-dans-l-oral-spontane-le-l-exemple-du-francais-parle-en-republique-du-congo"/>
		<published>2014-03-01T07:56:00+00:00</published>
		<updated>2014-03-01T07:56:00+00:00</updated>
		<id>https://clare.u-bordeaux-montaigne.fr/publications/etudes-africaines-et-creoles/348-n-7-2014-discours-rapporte-dans-l-oral-spontane-le-l-exemple-du-francais-parle-en-republique-du-congo</id>
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;img src=&quot;https://clare.u-bordeaux-montaigne.fr/images/PUBLICATIONS/CELFA/Etudes_afr_cr_a_partir_n7/n-7_discours/discours-rapporte_12.jpg&quot; /&gt;&lt;/p&gt;</summary>
		<content type="html">&lt;p&gt;&lt;img src=&quot;https://clare.u-bordeaux-montaigne.fr/images/PUBLICATIONS/CELFA/Etudes_afr_cr_a_partir_n7/n-7_discours/discours-rapporte_12.jpg&quot; /&gt;&lt;/p&gt;</content>
		<category term="Etudes africaines et créoles" />
	</entry>
	<entry>
		<title>n° 6 / 2014 - Le français et les langues partenaires. Convivialité et compétitivité</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://clare.u-bordeaux-montaigne.fr/publications/etudes-africaines-et-creoles/234-n-6-2013-le-francais-et-les-langues-partenaires-convivialite-et-competitivite"/>
		<published>2014-01-10T14:31:15+00:00</published>
		<updated>2014-01-10T14:31:15+00:00</updated>
		<id>https://clare.u-bordeaux-montaigne.fr/publications/etudes-africaines-et-creoles/234-n-6-2013-le-francais-et-les-langues-partenaires-convivialite-et-competitivite</id>
		<author>
			<name>fplet</name>
			<email>Florence.Plet@u-bordeaux-montaigne.fr</email>
		</author>
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;img src=&quot;https://clare.u-bordeaux-montaigne.fr/images/PUBLICATIONS/CELFA/6 - Fs  l.part. couverture.jpg&quot; /&gt;&lt;/p&gt;</summary>
		<content type="html">&lt;p&gt;&lt;img src=&quot;https://clare.u-bordeaux-montaigne.fr/images/PUBLICATIONS/CELFA/6 - Fs  l.part. couverture.jpg&quot; /&gt;&lt;/p&gt;</content>
		<category term="Etudes africaines et créoles" />
	</entry>
	<entry>
		<title>n° 5 / 2013 - Pour un Théâtre-Monde. Plurilinguisme, interculturalité, transmission</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://clare.u-bordeaux-montaigne.fr/publications/etudes-africaines-et-creoles/193-n-5-2013"/>
		<published>2013-10-18T13:08:00+00:00</published>
		<updated>2013-10-18T13:08:00+00:00</updated>
		<id>https://clare.u-bordeaux-montaigne.fr/publications/etudes-africaines-et-creoles/193-n-5-2013</id>
		<author>
			<name>fplet</name>
			<email>Florence.Plet@u-bordeaux-montaigne.fr</email>
		</author>
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;img src=&quot;https://clare.u-bordeaux-montaigne.fr/images/PUBLICATIONS/CELFA/n5_-_POUR_UN_TH_MONDE.jpg&quot; /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;&amp;nbsp;&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
</summary>
		<content type="html">&lt;p&gt;&lt;img src=&quot;https://clare.u-bordeaux-montaigne.fr/images/PUBLICATIONS/CELFA/n5_-_POUR_UN_TH_MONDE.jpg&quot; /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;&amp;nbsp;&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
</content>
		<category term="Etudes africaines et créoles" />
	</entry>
	<entry>
		<title>n° 4 / 2012 - Environnement francophone en milieu plurilingue</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://clare.u-bordeaux-montaigne.fr/publications/etudes-africaines-et-creoles/160-n-4-2012-environnement-francophone-en-milieu-plurilingue"/>
		<published>2012-11-16T15:48:00+00:00</published>
		<updated>2012-11-16T15:48:00+00:00</updated>
		<id>https://clare.u-bordeaux-montaigne.fr/publications/etudes-africaines-et-creoles/160-n-4-2012-environnement-francophone-en-milieu-plurilingue</id>
		<author>
			<name>fplet</name>
			<email>Florence.Plet@u-bordeaux-montaigne.fr</email>
		</author>
		<summary type="html">&lt;p style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;&lt;strong style=&quot;font-size: 12px;&quot;&gt;&lt;em&gt;Environnement francophone en milieu plurilingue&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;
&lt;div&gt;&lt;strong&gt;Musanji Ngalasso-Mwatha dir.,&amp;nbsp;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;strong&gt;Pessac, Presses Universitaires de Bordeaux,&amp;nbsp;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;strong&gt;Collection des Études Africaines et Créoles, n°4, 2012.&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;https://clare.u-bordeaux-montaigne.fr/images/PUBLICATIONS/CELFA/Etudes_afric.__créoles/n_4_Environnement_francoph/n4_-_Environnement_francophone_Bon_de_commande_2.pdf&quot;&gt;&lt;img src=&quot;https://clare.u-bordeaux-montaigne.fr/images/PUBLICATIONS/CELFA/Etudes_afric.__créoles/n_4_Environnement_francoph/n4_environnement_francophone.jpg&quot; alt=&quot;n4 environnement francophone&quot; style=&quot;margin: 10px; float: left;&quot; width=&quot;122&quot; height=&quot;188&quot; /&gt;&lt;/a&gt;La notion d’&lt;i&gt;environnement linguistique&lt;/i&gt;&amp;nbsp;ressortit aux développements les plus récents de ce qu’on appelle l’&lt;i&gt;écologie des langues&lt;/i&gt;&amp;nbsp;ou, plus précisément, l’&lt;i&gt;écolinguistique&lt;/i&gt;. La langue est, comme tout organisme social, conditionnée par l’influence du milieu dans lequel elle vit et qu’elle influence à son tour. L’objectif de ce livre, dont le propos concerne essentiellement le continent africain, est de décrire, caractériser et illustrer la réalité de l’&lt;i&gt;environnement francophone&lt;/i&gt;&amp;nbsp;dans les espaces où le français coexiste avec d’autres langues, souvent en position dominante juridiquement mais minoritaire socialement. Il s’agit, concrètement, d’apprécier l’importance et la qualité de l’offre en français dans des contextes où celui-ci n’est pas la langue maternelle des populations.&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;La présence du français est observée dans le marquage du territoire (toponymie, odonymie ou hydronymie) et de l’espace social (anthroponymie, ethnonymie ou glossonymie). Elle est examinée dans l’affichage administratif et commercial. Les lieux, les moments et les situations de contact réel avec le français sont identifiés tout comme les formes de langage&amp;nbsp;pratiquées au quotidien, les normes valorisées et les écarts stigmatisés. L’impact de la francophonie sur la vie quotidienne des populations est évalué autant que son efficacité dans les secteurs formels (école, administration, entreprise) et non-formels (alphabétisation ou petit commerce).&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;Peut-on identifier les lignes de partage, les circuits d’échange et les possibilités de dialogue avec les langues locales dans une perspective de développement&amp;nbsp;? Quelle est l’efficacité du français dans la circulation des informations destinées aux masses populaires&amp;nbsp;? Quelle est sa capacité de mobilisation&amp;nbsp;? Quelle est la part de rêve qu’il offre aux jeunes pour l’avenir&amp;nbsp;?&amp;nbsp;Les auteurs de ce livre se sont efforcés de répondre à toutes ces interrogations avec clarté, rigueur et objectivité.&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;Musanji Ngalasso-Mwatha est Professeur de sociolinguistique et de linguistique africaine à l’Université Michel de Montaigne – Bordeaux 3 et Directeur du Centre d’Etudes Linguistiques et Littéraires Francophones et Africaines (CELFA).&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www.lcdpu.fr/livre/?GCOI=27000100527650&amp;amp;fa=sommaire&quot; style=&quot;font-size: 12px;&quot;&gt;&lt;strong&gt;Consulter le sommaire et commander&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;</summary>
		<content type="html">&lt;p style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;&lt;strong style=&quot;font-size: 12px;&quot;&gt;&lt;em&gt;Environnement francophone en milieu plurilingue&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;
&lt;div&gt;&lt;strong&gt;Musanji Ngalasso-Mwatha dir.,&amp;nbsp;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;strong&gt;Pessac, Presses Universitaires de Bordeaux,&amp;nbsp;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;strong&gt;Collection des Études Africaines et Créoles, n°4, 2012.&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;https://clare.u-bordeaux-montaigne.fr/images/PUBLICATIONS/CELFA/Etudes_afric.__créoles/n_4_Environnement_francoph/n4_-_Environnement_francophone_Bon_de_commande_2.pdf&quot;&gt;&lt;img src=&quot;https://clare.u-bordeaux-montaigne.fr/images/PUBLICATIONS/CELFA/Etudes_afric.__créoles/n_4_Environnement_francoph/n4_environnement_francophone.jpg&quot; alt=&quot;n4 environnement francophone&quot; style=&quot;margin: 10px; float: left;&quot; width=&quot;122&quot; height=&quot;188&quot; /&gt;&lt;/a&gt;La notion d’&lt;i&gt;environnement linguistique&lt;/i&gt;&amp;nbsp;ressortit aux développements les plus récents de ce qu’on appelle l’&lt;i&gt;écologie des langues&lt;/i&gt;&amp;nbsp;ou, plus précisément, l’&lt;i&gt;écolinguistique&lt;/i&gt;. La langue est, comme tout organisme social, conditionnée par l’influence du milieu dans lequel elle vit et qu’elle influence à son tour. L’objectif de ce livre, dont le propos concerne essentiellement le continent africain, est de décrire, caractériser et illustrer la réalité de l’&lt;i&gt;environnement francophone&lt;/i&gt;&amp;nbsp;dans les espaces où le français coexiste avec d’autres langues, souvent en position dominante juridiquement mais minoritaire socialement. Il s’agit, concrètement, d’apprécier l’importance et la qualité de l’offre en français dans des contextes où celui-ci n’est pas la langue maternelle des populations.&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;La présence du français est observée dans le marquage du territoire (toponymie, odonymie ou hydronymie) et de l’espace social (anthroponymie, ethnonymie ou glossonymie). Elle est examinée dans l’affichage administratif et commercial. Les lieux, les moments et les situations de contact réel avec le français sont identifiés tout comme les formes de langage&amp;nbsp;pratiquées au quotidien, les normes valorisées et les écarts stigmatisés. L’impact de la francophonie sur la vie quotidienne des populations est évalué autant que son efficacité dans les secteurs formels (école, administration, entreprise) et non-formels (alphabétisation ou petit commerce).&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;Peut-on identifier les lignes de partage, les circuits d’échange et les possibilités de dialogue avec les langues locales dans une perspective de développement&amp;nbsp;? Quelle est l’efficacité du français dans la circulation des informations destinées aux masses populaires&amp;nbsp;? Quelle est sa capacité de mobilisation&amp;nbsp;? Quelle est la part de rêve qu’il offre aux jeunes pour l’avenir&amp;nbsp;?&amp;nbsp;Les auteurs de ce livre se sont efforcés de répondre à toutes ces interrogations avec clarté, rigueur et objectivité.&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;Musanji Ngalasso-Mwatha est Professeur de sociolinguistique et de linguistique africaine à l’Université Michel de Montaigne – Bordeaux 3 et Directeur du Centre d’Etudes Linguistiques et Littéraires Francophones et Africaines (CELFA).&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www.lcdpu.fr/livre/?GCOI=27000100527650&amp;amp;fa=sommaire&quot; style=&quot;font-size: 12px;&quot;&gt;&lt;strong&gt;Consulter le sommaire et commander&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;</content>
		<category term="Etudes africaines et créoles" />
	</entry>
	<entry>
		<title>n° 3 / 2012 - Le sentiment de la langue. Evasion, exotisme et engagement</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://clare.u-bordeaux-montaigne.fr/publications/etudes-africaines-et-creoles/159-n-3-2011-le-sentiment-de-la-langue-evasion-exotisme-et-engagement"/>
		<published>2012-03-01T15:36:00+00:00</published>
		<updated>2012-03-01T15:36:00+00:00</updated>
		<id>https://clare.u-bordeaux-montaigne.fr/publications/etudes-africaines-et-creoles/159-n-3-2011-le-sentiment-de-la-langue-evasion-exotisme-et-engagement</id>
		<author>
			<name>fplet</name>
			<email>Florence.Plet@u-bordeaux-montaigne.fr</email>
		</author>
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;Le sentiment de la langue. Evasion, exotisme et engagement&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;
&lt;div&gt;
&lt;div&gt;&lt;strong&gt;Tunda Kitenge-Ngoy,&amp;nbsp;Musanji Ngalasso-Mwatha dir.,&amp;nbsp;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;strong&gt;Pessac, Presses Universitaires de Bordeaux,&amp;nbsp;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;strong&gt;Collection des Études Africaines et Créoles, n°3, 2011.&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;Télécharger le&lt;span style=&quot;text-decoration: underline;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;https://clare.u-bordeaux-montaigne.fr/images/PUBLICATIONS/CELFA/Etudes_afric.__créoles/n_3_2012_Sentiment_Lge/Couverture_Sentiment_de_la_langue.pdf&quot;&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href=&quot;http://clare.u-bordeaux-montaigne.fr/IMG/Bon%20de%20commande%20Sentiment%20de%20la%20langue.pdf&quot;&gt;bon de commande&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;strong style=&quot;font-size: 12px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;text-decoration: underline;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www.lcdpu.fr/livre/?GCOI=27000100258740&amp;amp;fa=sommaire&quot;&gt;Commander&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;&lt;img src=&quot;https://clare.u-bordeaux-montaigne.fr/images/PUBLICATIONS/CELFA/Etudes_afric.__créoles/n_3_2012_Sentiment_Lge/Image2.jpg&quot; alt=&quot;Image2&quot; style=&quot;margin: 10px; float: left;&quot; width=&quot;104&quot; height=&quot;160&quot; /&gt;La conscience linguistique qui attache l’auteur à l’idiome&amp;nbsp;du terroir explique non seulement le sens qu’il attribue&amp;nbsp;aux mots de la langue et aux choses de la vie mais aussi&amp;nbsp;la sensibilité exacerbée qu’il manifeste vis-à-vis des&amp;nbsp;questions de langage dès qu’il s’engage dans l’activité&amp;nbsp;littéraire en une langue seconde&amp;nbsp;: la réflexion sur la&amp;nbsp;problématique de la langue prend alors une place&amp;nbsp;prépondérante. Cette «&amp;nbsp;surconscience linguistique&amp;nbsp;»&amp;nbsp;pousse l’écrivain francophone, en raison de sa situation&amp;nbsp;dans l’entre-deux linguistique et culturel, à penser en&amp;nbsp;permanence son rapport à la langue d’écriture, une&amp;nbsp;langue qui est rarement sa langue maternelle. Évasion,&amp;nbsp;exotisme et engagement constituent un bon fil conducteur&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;pour une réflexion sur le sentiment de la langue par-delà&amp;nbsp;les enjeux thématiques, narratifs et descriptifs.&amp;nbsp;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;Ce livre, écrit par des scientifiques africains et non&amp;nbsp;africains, tous professeurs de langue et littérature françaises&amp;nbsp;dans diverses universités en France, en Afrique et en&amp;nbsp;Amérique, rassemble des textes qui portent une réflexion&amp;nbsp;approfondie sur la littérature coloniale et postcoloniale&amp;nbsp;écrite par des auteurs francophones de langue maternelle&amp;nbsp;française ou non. Sur la longue période qui va du XIXe au&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;XXIe siècle, il témoigne de la pluralité des acteurs/auteurs,&amp;nbsp;de l’évolution des idées, de la diversité des thématiques,&amp;nbsp;des motivations et des dynamiques à l’oeuvre.&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;Musanji Ngalasso-Mwatha est Professeur à l’Université&amp;nbsp;Michel de Montaigne-Bordeaux 3 et Directeur du Centre&amp;nbsp;d’Études Linguistiques et Littéraires Francophones et&amp;nbsp;Africaines (CELFA).&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;Tunda Kitenge-Ngoy est Professeur de littérature&amp;nbsp;francophone à l’Université de Gaborone (Botswana).&lt;/div&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;</summary>
		<content type="html">&lt;p&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;Le sentiment de la langue. Evasion, exotisme et engagement&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;
&lt;div&gt;
&lt;div&gt;&lt;strong&gt;Tunda Kitenge-Ngoy,&amp;nbsp;Musanji Ngalasso-Mwatha dir.,&amp;nbsp;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;strong&gt;Pessac, Presses Universitaires de Bordeaux,&amp;nbsp;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;strong&gt;Collection des Études Africaines et Créoles, n°3, 2011.&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;Télécharger le&lt;span style=&quot;text-decoration: underline;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;https://clare.u-bordeaux-montaigne.fr/images/PUBLICATIONS/CELFA/Etudes_afric.__créoles/n_3_2012_Sentiment_Lge/Couverture_Sentiment_de_la_langue.pdf&quot;&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href=&quot;http://clare.u-bordeaux-montaigne.fr/IMG/Bon%20de%20commande%20Sentiment%20de%20la%20langue.pdf&quot;&gt;bon de commande&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;strong style=&quot;font-size: 12px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;text-decoration: underline;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www.lcdpu.fr/livre/?GCOI=27000100258740&amp;amp;fa=sommaire&quot;&gt;Commander&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;&lt;img src=&quot;https://clare.u-bordeaux-montaigne.fr/images/PUBLICATIONS/CELFA/Etudes_afric.__créoles/n_3_2012_Sentiment_Lge/Image2.jpg&quot; alt=&quot;Image2&quot; style=&quot;margin: 10px; float: left;&quot; width=&quot;104&quot; height=&quot;160&quot; /&gt;La conscience linguistique qui attache l’auteur à l’idiome&amp;nbsp;du terroir explique non seulement le sens qu’il attribue&amp;nbsp;aux mots de la langue et aux choses de la vie mais aussi&amp;nbsp;la sensibilité exacerbée qu’il manifeste vis-à-vis des&amp;nbsp;questions de langage dès qu’il s’engage dans l’activité&amp;nbsp;littéraire en une langue seconde&amp;nbsp;: la réflexion sur la&amp;nbsp;problématique de la langue prend alors une place&amp;nbsp;prépondérante. Cette «&amp;nbsp;surconscience linguistique&amp;nbsp;»&amp;nbsp;pousse l’écrivain francophone, en raison de sa situation&amp;nbsp;dans l’entre-deux linguistique et culturel, à penser en&amp;nbsp;permanence son rapport à la langue d’écriture, une&amp;nbsp;langue qui est rarement sa langue maternelle. Évasion,&amp;nbsp;exotisme et engagement constituent un bon fil conducteur&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;pour une réflexion sur le sentiment de la langue par-delà&amp;nbsp;les enjeux thématiques, narratifs et descriptifs.&amp;nbsp;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;Ce livre, écrit par des scientifiques africains et non&amp;nbsp;africains, tous professeurs de langue et littérature françaises&amp;nbsp;dans diverses universités en France, en Afrique et en&amp;nbsp;Amérique, rassemble des textes qui portent une réflexion&amp;nbsp;approfondie sur la littérature coloniale et postcoloniale&amp;nbsp;écrite par des auteurs francophones de langue maternelle&amp;nbsp;française ou non. Sur la longue période qui va du XIXe au&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;XXIe siècle, il témoigne de la pluralité des acteurs/auteurs,&amp;nbsp;de l’évolution des idées, de la diversité des thématiques,&amp;nbsp;des motivations et des dynamiques à l’oeuvre.&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;Musanji Ngalasso-Mwatha est Professeur à l’Université&amp;nbsp;Michel de Montaigne-Bordeaux 3 et Directeur du Centre&amp;nbsp;d’Études Linguistiques et Littéraires Francophones et&amp;nbsp;Africaines (CELFA).&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;Tunda Kitenge-Ngoy est Professeur de littérature&amp;nbsp;francophone à l’Université de Gaborone (Botswana).&lt;/div&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;</content>
		<category term="Etudes africaines et créoles" />
	</entry>
	<entry>
		<title>n° 2 / 2011 - Légitimité, légitimation</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://clare.u-bordeaux-montaigne.fr/publications/etudes-africaines-et-creoles/158-n-2-2011-legitimite-legitimation"/>
		<published>2011-09-01T14:17:00+00:00</published>
		<updated>2011-09-01T14:17:00+00:00</updated>
		<id>https://clare.u-bordeaux-montaigne.fr/publications/etudes-africaines-et-creoles/158-n-2-2011-legitimite-legitimation</id>
		<author>
			<name>fplet</name>
			<email>Florence.Plet@u-bordeaux-montaigne.fr</email>
		</author>
		<summary type="html">&lt;p style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;Légitimité, légitimation,&amp;nbsp;&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Ozouf Sénamin AMEDEGNATO,&amp;nbsp;Sélom Komlan GBANOU,&amp;nbsp;Musanji NGALASSO-MWATHA dir., &lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong style=&quot;font-size: 12px;&quot;&gt;&lt;strong&gt;Pessac, Presses Universitaires de Bordeaux,&amp;nbsp;&lt;/strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;div&gt;&lt;strong&gt;&lt;strong&gt;Collection des Études Africaines et Créoles, n°2 2011.&lt;/strong&gt;&lt;/strong&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;https://clare.u-bordeaux-montaigne.fr/images/PUBLICATIONS/CELFA/Etudes_afric.__créoles/n_2_2011_Légitimité/2011_Légitimité_sommaire.pdf&quot;&gt;&lt;img style=&quot;margin: 10px; float: left;&quot; src=&quot;https://clare.u-bordeaux-montaigne.fr/images/PUBLICATIONS/CELFA/Etudes_afric.__créoles/n_2_2011_Légitimité/n2_Légitimité.jpg&quot; alt=&quot;n2 Légitimité&quot; width=&quot;117&quot; height=&quot;188&quot; /&gt;&lt;/a&gt;L'ambition de cet ouvrage est de reformuler, sous plusieurs éclairages, une question universelle&amp;nbsp;: celle de la reconnaissance et de la consécration des objets culturels que sont les œuvres littéraires et les langues qui les portent. Il s'agit d’explorer les mécanismes d’élaboration d’un statut institué aussi bien du texte écrit que de la figure de l’écrivain à travers les concepts de légitimité et de légitimation. La réflexion porte sur des corpus littéraires situés sur des aires géographiques variés et à différentes époques de l’histoire. Cette problématique, qui intéresse plusieurs domaines&amp;nbsp;(littérature, linguistique, sociologie, histoire, philosophie), gagne à être approchée de manière interdisciplinaire.&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;L’oeuvre littéraire est un produit social dont le succès dépend des lieux de pouvoir qui travaillent la société et de ce que Pierre Bourdieu appelle « le marché des biens symboliques ». Deux pôles en délimitent la vie et la visibilité&amp;nbsp;: la production et la réception. L’écrivain et le lecteur participent, ensemble, à l’institution du dispositif métajuridique d’un pouvoir implicitement consensuel qui met sous son autorité et l’oeuvre et la figure de l’auteur, pour leur conférer légitimité et validité selon des normes sociales, linguistiques et littéraires canonisées, qui inscrivent des œuvres et des artistes au panthéon du savoir. Les processus de légitimation convergent vers des enjeux de pouvoir même si, explicitement, le critère esthétique semble être privilégié parmi les paramètres de valorisation.&lt;br /&gt;Problématiser les notions de légitimité et de légitimation ne veut pas dire seulement faire l’inventaire des processus de reconnaissance par lesquels l’écrivain se voit investi d’une valeur qui le distingue dans sa corporation&amp;nbsp;; cela signifie aussi, et peut être d’abord, analyser les modes et les modèles opératoires dans le champ de la reconnaissance où le pouvoir se fait un allié sûr du savoir en le cautionnant et même en le produisant.&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;a href=&quot;http://www.lcdpu.fr/livre/?GCOI=27000100325300&quot;&gt;&lt;strong&gt;Commander&amp;nbsp;&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</summary>
		<content type="html">&lt;p style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;Légitimité, légitimation,&amp;nbsp;&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Ozouf Sénamin AMEDEGNATO,&amp;nbsp;Sélom Komlan GBANOU,&amp;nbsp;Musanji NGALASSO-MWATHA dir., &lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong style=&quot;font-size: 12px;&quot;&gt;&lt;strong&gt;Pessac, Presses Universitaires de Bordeaux,&amp;nbsp;&lt;/strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;div&gt;&lt;strong&gt;&lt;strong&gt;Collection des Études Africaines et Créoles, n°2 2011.&lt;/strong&gt;&lt;/strong&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;https://clare.u-bordeaux-montaigne.fr/images/PUBLICATIONS/CELFA/Etudes_afric.__créoles/n_2_2011_Légitimité/2011_Légitimité_sommaire.pdf&quot;&gt;&lt;img style=&quot;margin: 10px; float: left;&quot; src=&quot;https://clare.u-bordeaux-montaigne.fr/images/PUBLICATIONS/CELFA/Etudes_afric.__créoles/n_2_2011_Légitimité/n2_Légitimité.jpg&quot; alt=&quot;n2 Légitimité&quot; width=&quot;117&quot; height=&quot;188&quot; /&gt;&lt;/a&gt;L'ambition de cet ouvrage est de reformuler, sous plusieurs éclairages, une question universelle&amp;nbsp;: celle de la reconnaissance et de la consécration des objets culturels que sont les œuvres littéraires et les langues qui les portent. Il s'agit d’explorer les mécanismes d’élaboration d’un statut institué aussi bien du texte écrit que de la figure de l’écrivain à travers les concepts de légitimité et de légitimation. La réflexion porte sur des corpus littéraires situés sur des aires géographiques variés et à différentes époques de l’histoire. Cette problématique, qui intéresse plusieurs domaines&amp;nbsp;(littérature, linguistique, sociologie, histoire, philosophie), gagne à être approchée de manière interdisciplinaire.&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;L’oeuvre littéraire est un produit social dont le succès dépend des lieux de pouvoir qui travaillent la société et de ce que Pierre Bourdieu appelle « le marché des biens symboliques ». Deux pôles en délimitent la vie et la visibilité&amp;nbsp;: la production et la réception. L’écrivain et le lecteur participent, ensemble, à l’institution du dispositif métajuridique d’un pouvoir implicitement consensuel qui met sous son autorité et l’oeuvre et la figure de l’auteur, pour leur conférer légitimité et validité selon des normes sociales, linguistiques et littéraires canonisées, qui inscrivent des œuvres et des artistes au panthéon du savoir. Les processus de légitimation convergent vers des enjeux de pouvoir même si, explicitement, le critère esthétique semble être privilégié parmi les paramètres de valorisation.&lt;br /&gt;Problématiser les notions de légitimité et de légitimation ne veut pas dire seulement faire l’inventaire des processus de reconnaissance par lesquels l’écrivain se voit investi d’une valeur qui le distingue dans sa corporation&amp;nbsp;; cela signifie aussi, et peut être d’abord, analyser les modes et les modèles opératoires dans le champ de la reconnaissance où le pouvoir se fait un allié sûr du savoir en le cautionnant et même en le produisant.&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;a href=&quot;http://www.lcdpu.fr/livre/?GCOI=27000100325300&quot;&gt;&lt;strong&gt;Commander&amp;nbsp;&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</content>
		<category term="Etudes africaines et créoles" />
	</entry>
	<entry>
		<title>n° 1 / 2011 - L’imaginaire linguistique dans les discours littéraires politiques et médiatiques en Afrique</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://clare.u-bordeaux-montaigne.fr/publications/etudes-africaines-et-creoles/157-n-1-2011-l-imaginaire-linguistique-dans-les-discours-litteraires-politiques-et-mediatiques-en-afrique"/>
		<published>2011-03-03T15:05:00+00:00</published>
		<updated>2011-03-03T15:05:00+00:00</updated>
		<id>https://clare.u-bordeaux-montaigne.fr/publications/etudes-africaines-et-creoles/157-n-1-2011-l-imaginaire-linguistique-dans-les-discours-litteraires-politiques-et-mediatiques-en-afrique</id>
		<author>
			<name>fplet</name>
			<email>Florence.Plet@u-bordeaux-montaigne.fr</email>
		</author>
		<summary type="html">&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;L’imaginaire linguistique dans les discours littéraires politiques et médiatiques en Afrique&lt;/em&gt;,&amp;nbsp;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;&lt;strong&gt;Musanji Ngalasso-Mwatha dir.,&amp;nbsp;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;&lt;strong&gt;Pessac, Presses Universitaires de Bordeaux,&amp;nbsp;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;&lt;strong&gt;Collection des Études Africaines et Créoles, n°1, 2011.&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www.lcdpu.fr/livre/?GCOI=27000100155030&quot;&gt;&lt;img src=&quot;https://clare.u-bordeaux-montaigne.fr/images/PUBLICATIONS/CELFA/Etudes_afric.__créoles/n_1_Imagin_linguistique/couverture_comp_2.jpg&quot; alt=&quot;couverture comp 2&quot; style=&quot;margin: 10px; float: left;&quot; width=&quot;104&quot; height=&quot;160&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&amp;nbsp;La notion d’imaginaire linguistique est généralement associée au double rapport de la langue à la pensée et à la création. Si nous pensons à partir des catégories grammaticales et lexi-cales des langues naturelles, l’exercice de la pensée s’effectue concrètement dans la dimension du discours individuel, oral ou écrit. D’où l’idée selon laquelle l’art de bien parler, ou de bien écrire, et l’art de bien penser n’en font qu’un. L’imaginaire apparaît alors comme le lieu de la fiction, du fantasme, du fantasmagorique et comme le lien entre le rêve et la réalité, la production des idées et leur formulation par le langage, l’inven-tion des choses et leur nomination par les mots.&amp;nbsp;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;À partir d’illustrations puisées essentiellement, mais non exclusivement, dans le champ discursif africain, les textes rassem-blés ici tentent de montrer comment l’imaginaire linguistique, cet objet aux contours difficilement saisissables parce que bâti sur du subjectif, opère à travers quelques thèmes privilégiés qui alimentent les discours épilinguistiques tenus par le sujet parlant ou écrivant et comment il se manifeste au niveau des outils sémio-linguistiques (formes lexicales, grammaticales, énonciatives et rhétoriques) dans des textes narratifs ou argumentatifs. L’étude des représentations que l’on se fait des langues et de ceux qui les parlent se situe au carrefour de la linguistique et des autres disciplines des sciences sociales.&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;&lt;br /&gt;En multipliant les points de vue et les angles d’attaque autour du concept d’imaginaire linguistique, le présent ouvrage, commis par des spécialistes en provenance de divers horizons disciplinaires, se veut une illustration du bon usage qui peut être fait de la pluridisciplinarité, de l’interdisciplinarité et de la transdisciplinarité.&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;a href=&quot;https://clare.u-bordeaux-montaigne.fr/images/PUBLICATIONS/CELFA/Etudes_afric.__créoles/n_1_Imagin_linguistique/Bon_de_commande_Imaginaire_linguistique1.pdf&quot;&gt;&lt;strong&gt;&amp;nbsp;&lt;span style=&quot;text-decoration: underline;&quot;&gt;Télécharger&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style=&quot;text-decoration: underline;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;https://clare.u-bordeaux-montaigne.fr/images/PUBLICATIONS/CELFA/Etudes_afric.__créoles/n_1_Imagin_linguistique/Bon_de_commande_Imaginaire_linguistique1.pdf&quot;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;la table des matières et le bon de commande.&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;span style=&quot;text-decoration: underline;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www.lcdpu.fr/livre/?GCOI=27000100155030&quot;&gt;COMMANDER&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;img src=&quot;https://clare.u-bordeaux-montaigne.fr/images/PUBLICATIONS/CELFA/Etudes_afric.__créoles/n_1_Imagin_linguistique/TDM_1-2.jpg&quot; alt=&quot;TDM 1-2&quot; width=&quot;426&quot; height=&quot;552&quot; /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&amp;nbsp;&lt;img src=&quot;https://clare.u-bordeaux-montaigne.fr/images/PUBLICATIONS/CELFA/Etudes_afric.__créoles/n_1_Imagin_linguistique/TDM_3-4.jpg&quot; alt=&quot;TDM 3-4&quot; width=&quot;438&quot; height=&quot;362&quot; /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;</summary>
		<content type="html">&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;L’imaginaire linguistique dans les discours littéraires politiques et médiatiques en Afrique&lt;/em&gt;,&amp;nbsp;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;&lt;strong&gt;Musanji Ngalasso-Mwatha dir.,&amp;nbsp;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;&lt;strong&gt;Pessac, Presses Universitaires de Bordeaux,&amp;nbsp;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;&lt;strong&gt;Collection des Études Africaines et Créoles, n°1, 2011.&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www.lcdpu.fr/livre/?GCOI=27000100155030&quot;&gt;&lt;img src=&quot;https://clare.u-bordeaux-montaigne.fr/images/PUBLICATIONS/CELFA/Etudes_afric.__créoles/n_1_Imagin_linguistique/couverture_comp_2.jpg&quot; alt=&quot;couverture comp 2&quot; style=&quot;margin: 10px; float: left;&quot; width=&quot;104&quot; height=&quot;160&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&amp;nbsp;La notion d’imaginaire linguistique est généralement associée au double rapport de la langue à la pensée et à la création. Si nous pensons à partir des catégories grammaticales et lexi-cales des langues naturelles, l’exercice de la pensée s’effectue concrètement dans la dimension du discours individuel, oral ou écrit. D’où l’idée selon laquelle l’art de bien parler, ou de bien écrire, et l’art de bien penser n’en font qu’un. L’imaginaire apparaît alors comme le lieu de la fiction, du fantasme, du fantasmagorique et comme le lien entre le rêve et la réalité, la production des idées et leur formulation par le langage, l’inven-tion des choses et leur nomination par les mots.&amp;nbsp;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;À partir d’illustrations puisées essentiellement, mais non exclusivement, dans le champ discursif africain, les textes rassem-blés ici tentent de montrer comment l’imaginaire linguistique, cet objet aux contours difficilement saisissables parce que bâti sur du subjectif, opère à travers quelques thèmes privilégiés qui alimentent les discours épilinguistiques tenus par le sujet parlant ou écrivant et comment il se manifeste au niveau des outils sémio-linguistiques (formes lexicales, grammaticales, énonciatives et rhétoriques) dans des textes narratifs ou argumentatifs. L’étude des représentations que l’on se fait des langues et de ceux qui les parlent se situe au carrefour de la linguistique et des autres disciplines des sciences sociales.&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;&lt;br /&gt;En multipliant les points de vue et les angles d’attaque autour du concept d’imaginaire linguistique, le présent ouvrage, commis par des spécialistes en provenance de divers horizons disciplinaires, se veut une illustration du bon usage qui peut être fait de la pluridisciplinarité, de l’interdisciplinarité et de la transdisciplinarité.&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;a href=&quot;https://clare.u-bordeaux-montaigne.fr/images/PUBLICATIONS/CELFA/Etudes_afric.__créoles/n_1_Imagin_linguistique/Bon_de_commande_Imaginaire_linguistique1.pdf&quot;&gt;&lt;strong&gt;&amp;nbsp;&lt;span style=&quot;text-decoration: underline;&quot;&gt;Télécharger&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style=&quot;text-decoration: underline;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;https://clare.u-bordeaux-montaigne.fr/images/PUBLICATIONS/CELFA/Etudes_afric.__créoles/n_1_Imagin_linguistique/Bon_de_commande_Imaginaire_linguistique1.pdf&quot;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;la table des matières et le bon de commande.&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;span style=&quot;text-decoration: underline;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www.lcdpu.fr/livre/?GCOI=27000100155030&quot;&gt;COMMANDER&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;img src=&quot;https://clare.u-bordeaux-montaigne.fr/images/PUBLICATIONS/CELFA/Etudes_afric.__créoles/n_1_Imagin_linguistique/TDM_1-2.jpg&quot; alt=&quot;TDM 1-2&quot; width=&quot;426&quot; height=&quot;552&quot; /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&amp;nbsp;&lt;img src=&quot;https://clare.u-bordeaux-montaigne.fr/images/PUBLICATIONS/CELFA/Etudes_afric.__créoles/n_1_Imagin_linguistique/TDM_3-4.jpg&quot; alt=&quot;TDM 3-4&quot; width=&quot;438&quot; height=&quot;362&quot; /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;</content>
		<category term="Etudes africaines et créoles" />
	</entry>
	<entry>
		<title>Avant 2011 : « série CELFA »</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://clare.u-bordeaux-montaigne.fr/publications/etudes-africaines-et-creoles/161-avant-2011-serie-celfa"/>
		<published>2010-11-25T16:01:00+00:00</published>
		<updated>2010-11-25T16:01:00+00:00</updated>
		<id>https://clare.u-bordeaux-montaigne.fr/publications/etudes-africaines-et-creoles/161-avant-2011-serie-celfa</id>
		<author>
			<name>fplet</name>
			<email>Florence.Plet@u-bordeaux-montaigne.fr</email>
		</author>
		<summary type="html">&lt;p&gt;Depuis 2011, la collection&amp;nbsp;&lt;em&gt;Études Africaines et Créoles&lt;/em&gt;&amp;nbsp;a pris la suite de la&amp;nbsp;&lt;em&gt;série CELFA.&amp;nbsp;&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;Voir le &lt;span style=&quot;text-decoration: underline;&quot;&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href=&quot;http://www.lcdpu.fr/collections/?collection_id=1005&quot;&gt;catalogue de la série CELFA&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Retour au&amp;nbsp;&lt;span style=&quot;text-decoration: underline;&quot;&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href=&quot;https://clare.u-bordeaux-montaigne.fr/index.php?option=com_content&amp;amp;view=category&amp;amp;id=28&amp;amp;Itemid=175&quot;&gt;catalogue de la collection&amp;nbsp;&lt;em&gt;Études Africaines et Créoles&lt;/em&gt;&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;text-decoration: underline;&quot;&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;&amp;nbsp;&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;</summary>
		<content type="html">&lt;p&gt;Depuis 2011, la collection&amp;nbsp;&lt;em&gt;Études Africaines et Créoles&lt;/em&gt;&amp;nbsp;a pris la suite de la&amp;nbsp;&lt;em&gt;série CELFA.&amp;nbsp;&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;Voir le &lt;span style=&quot;text-decoration: underline;&quot;&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href=&quot;http://www.lcdpu.fr/collections/?collection_id=1005&quot;&gt;catalogue de la série CELFA&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Retour au&amp;nbsp;&lt;span style=&quot;text-decoration: underline;&quot;&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href=&quot;https://clare.u-bordeaux-montaigne.fr/index.php?option=com_content&amp;amp;view=category&amp;amp;id=28&amp;amp;Itemid=175&quot;&gt;catalogue de la collection&amp;nbsp;&lt;em&gt;Études Africaines et Créoles&lt;/em&gt;&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;text-decoration: underline;&quot;&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;&amp;nbsp;&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;</content>
		<category term="Etudes africaines et créoles" />
	</entry>
</feed>
